事茶者說(shuō):
一縷,一縷,都是香魂。
它說(shuō),它叫“寂”,是空山里的落葉,飄落在琴臺(tái)上;
在這一息間,琴聲是飛天留在空中的回眸一笑。
溪澗的流水動(dòng)了你的心,你留戀凡塵。
一杯,一杯,都是茶的真。
我坐在世界的一個(gè)角落里,將茶作伴。
不要笑我,在一支香的世界里作一個(gè)王子。
茶是一個(gè)彈琴的女子,委婉于空山中,裙帶撫弄著風(fēng)。
我說(shuō),是她留戀凡塵?也許不是吧,留戀凡塵的是我。
端一杯茶,我不過(guò)是在香魂里寫(xiě)一個(gè)童話;
童話里我是王子,茶是佳人。
你若笑我癡,我也寧愿。爐前點(diǎn)一支香,在自己的世界里泡一壺茶。